Collected Works of Velimir Khlebnikov, Volume III, Selected Poems
Velimir Khlebnikov
Translated by Paul Schmidt
Edited by Ronald Vroon
At times, [Khlebnikov's] verse sounds like what birds presumably heard from Saint Francis. Under his pen, nouns, verbs, adjectives, adverbs, and prepositions undergo mutations as mind-boggling as those of a cell hit by immense radiation. Beautiful or grotesque, the results are often memorable...diamonds of an unparalleled splendor.
--Joseph Brodsky, New Republic
He was surely one of the most remarkable practitioners in language who has ever written. He seems to inhabit the very heart of his language, exploring its roots, making it send up new and wondeful growths...What of those who approach him through translation? Can they come to see the importance and beauty of his work? This is the challenge taken up by Paul Schmidt...A fine achievement.
--Peter France, Times Literary Supplement
Khlebnikov was a poet ahead of his time. He is full of rock 'n' roll, fire, and cosmic fantasy that outdo any sci-fi feature. Paul Schmidt is even wilder and more tender than the poet he translates. Together they make you spin.
--Elizabeth Swados


![[Add to Cart]](../site_graphics/order/add_cart.jpg)