There is no doubt that The Voices of Babyn Yar is destined to become a classic text in the Ukrainian canon. Will this poetry save nations or people? Of course not. But it will forever serve as a reminder of the human capacity for evil—a prompt we seem to require on a regular basis.
In 2017, the poet Marianna Kiyanovska published her collection Babyn Yar: Holosamy. It has now been translated by Oksana Maksymchuk and Max Rozochinsky in a virtuosic English version…[The] poems include a discussion of the Nazi genocide, Soviet revisionist history, and recent conversations about identity and citizenship.
Marianna Kiyanovska is the author of more than a dozen books of poetry, prose, and literary translation and her works have been translated into eighteen languages. She received the 2022 Zbigniew Herbert International Literary Award. In 2020, Kiyanovska was recognized with the prestigious Taras Shevchenko Prize for The Voices of Babyn Yar. She was also awarded the 2013 Gloria Artis Medal for Merit to Culture in Poland.