Cover: Love Poems, Letters, and Remedies of Ovid, from Harvard University PressCover: Love Poems, Letters, and Remedies of Ovid in HARDCOVER

Love Poems, Letters, and Remedies of Ovid

Ovid

Translated by David R. Slavitt

Introduction by Michael Dirda

Add to Cart

Product Details

HARDCOVER

$40.00 • £32.95 • €36.00

ISBN 9780674059047

Publication Date: 05/01/2011

Short

384 pages

5-1/2 x 8-1/4 inches

World

Widely praised for his recent translations of Boethius and Ariosto, David R. Slavitt returns to Ovid, once again bringing to the contemporary ear the spirited, idiomatic, audacious charms of this master poet.

The love described here is the anguished, ruinous kind, for which Ovid was among the first to find expression. In the Amores, he testifies to the male experience, and in the companion Heroides—through a series of dramatic monologues addressed to absent lovers—he imagines how love goes for women. “You think she is ardent with you? So was she ardent with him,” cries Oenone to Paris. Sappho, revisiting the forest where she lay with Phaon, sighs, “The place / without your presence is just another place. / You were what made it magic.” The Remedia Amoris sees love as a sickness, and offers curative advice: “The beginning is your best chance to resist”; “Try to avoid onions, / imported or domestic. And arugula is bad. / Whatever may incline your body to Venus / keep away from.” The voices of men and women produce a volley of extravagant laments over love’s inconstancy and confusions, as though elegance and vigor of expression might compensate for heartache.

Though these love poems come to us across millennia, Slavitt’s translations, introduced by Pulitzer Prize–winner Michael Dirda, ensure that their sentiments have not faded with the passage of time. They delight us with their wit, even as we weep a little in recognition.

Recent News

Black lives matter. Black voices matter. A statement from HUP »

From Our Blog

Jacket: Memory Speaks: On Losing and Reclaiming Language and Self, by Julie Sedivy, from Harvard University Press

Lost in Translation: Reclaiming Lost Language

In Memory Speaks: On Losing and Reclaiming Language and Self, Julie Sedivy sets out to understand the science of language loss and the potential for renewal. Sedivy takes on the psychological and social world of multilingualism, exploring the human brain’s capacity to learn—and forget—languages at various stages of life. She argues that the struggle to remain connected to an ancestral language and culture is a site of common ground: people from all backgrounds can recognize the crucial role of language in forming a sense of self.