Cover: Revising Shakespeare, from Harvard University PressCover: Revising Shakespeare in E-DITION

Revising Shakespeare

Available from De Gruyter »

Product Details

E-DITION

$65.00 • £54.95 • €60.00

ISBN 9780674418714

Publication Date: 01/01/1992

247 pages

4 halftones

World

Harvard University Press has partnered with De Gruyter to make available for sale worldwide virtually all in-copyright HUP books that had become unavailable since their original publication. The 2,800 titles in the “e-ditions” program can be purchased individually as PDF eBooks or as hardcover reprint (“print-on-demand”) editions via the “Available from De Gruyter” link above. They are also available to institutions in ten separate subject-area packages that reflect the entire spectrum of the Press’s catalog. More about the E-ditions Program »

Every line of Shakespeare has been commented upon, revised, or deleted and reinstated many times over. His greatest contemporary, Ben Jonson, remarked that Shakespeare should have “blotted a thousand” lines himself; his greatest editor, Samuel Johnson, surveying the inability of previous editors to refrain from improving what they could not understand, attempted to restore Shakespeare’s works “to their integrity.”

In Revising Shakespeare Grace Ioppolo addresses the question of Shakespeare’s “integrity.” Through patient analysis of variant texts spanning the history of the plays, she arrives at a fresh interpretation of Shakespeare as author and reviser. Ioppolo starts where all of us—critics, teachers, textual scholars, and general readers—must start, with the physical text. As recent textual studies of King Lear have shown, the text of Shakespeare is not a given. The “text” is nearly always a revision of another text. Critics can no longer evaluate plots, structure, and themes, nor can scholars debate what constitutes (or how to establish) a copy-text that stands as the “most authoritative” version of a Shakespeare play, without reconsidering the implications of revision for traditional and modern interpretations.

Ioppolo examines the evidence provided by dramatic manuscripts and early printed texts of Shakespeare and his contemporaries. Gradually we see how a recognition of the diverse facts regarding authorial revision leads to basic changes in how we study, edit, and teach Shakespeare. Ioppolo places the textual revolution in a broad historical, theatrical, textual, and literary context, presenting textual studies that show Shakespeare and other Elizabethan and Jacobean dramatists at work revising themselves, their plays, and their audiences. She concludes that both textual and literary critics must now reevaluate and redefine the idea of the “text” as well as that of the “author”; the “text” is no longer editorially or theoretically composite or finite, but multiple and ever-revising. Perhaps most important, Ioppolo produces a new conception of Shakespeare as a creator and recreator, viewer and reviewer, writer and rewriter of his dramatic world.

Recent News

Black lives matter. Black voices matter. A statement from HUP »

From Our Blog

Jacket: Memory Speaks: On Losing and Reclaiming Language and Self, by Julie Sedivy, from Harvard University Press

Lost in Translation: Reclaiming Lost Language

In Memory Speaks: On Losing and Reclaiming Language and Self, Julie Sedivy sets out to understand the science of language loss and the potential for renewal. Sedivy takes on the psychological and social world of multilingualism, exploring the human brain’s capacity to learn—and forget—languages at various stages of life. She argues that the struggle to remain connected to an ancestral language and culture is a site of common ground: people from all backgrounds can recognize the crucial role of language in forming a sense of self.