HARVARD EAST ASIAN MONOGRAPHS
Cover: The Translatability of Revolution: Guo Moruo and Twentieth-Century Chinese Culture, from Harvard University PressCover: The Translatability of Revolution in HARDCOVER

Harvard East Asian Monographs 415

The Translatability of Revolution

Guo Moruo and Twentieth-Century Chinese Culture

Add to Cart

Product Details

HARDCOVER

$45.00 • £36.95 • €40.50

ISBN 9780674987180

Publication Date: 08/06/2018

Text

352 pages

6 x 9 inches

5 halftones, 4 line illustrations

Harvard University Asia Center > Harvard East Asian Monographs

World

The first comprehensive study of the lifework of Guo Moruo (1892–1978) in English, this book explores the dynamics of translation, revolution, and historical imagination in twentieth-century Chinese culture. Guo was a romantic writer who eventually became Mao Zedong’s last poetic interlocutor; a Marxist historian who evolved into the inaugural president of China’s Academy of Sciences; and a leftist politician who devoted almost three decades to translating Goethe’s Faust. His career, embedded in China’s revolutionary century, has generated more controversy than admiration. Recent scholarship has scarcely treated his oeuvre as a whole, much less touched upon his role as a translator.

Leaping between different genres of Guo’s works, and engaging many other writers’ texts, The Translatability of Revolution confronts two issues of revolutionary cultural politics: translation and historical interpretation. Part 1 focuses on the translingual making of China’s revolutionary culture, especially Guo’s translation of Faust as a “development of Zeitgeist.” Part 2 deals with Guo’s rewritings of antiquity in lyrical, dramatic, and historiographical-paleographical forms, including his vernacular translation of classical Chinese poetry. Interrogating the relationship between translation and historical imagination—within revolutionary cultural practice—this book finds a transcoding of different historical conjunctures into “now-time,” saturated with possibilities and tensions.

Recent News

Black lives matter. Black voices matter. A statement from HUP »

From Our Blog

Jacket: An Inquiry into Modes of Existence: An Anthropology of the Moderns, by Bruno Latour, translated by Catherine Porter, from Harvard University Press

Honoring Latour

In awarding Bruno Latour the 2021 Kyoto Prize for Arts and Philosophy, the Inamori Foundation said he has “revolutionized the conventional view of science” and “his philosophy re-examines ‘modernity’ based on the dualism of nature and society.” Below is an excerpt from An Inquiry into Modes of Existence: An Anthropology of the Moderns. For more than twenty years, scientific and technological controversies have proliferated in number and scope, eventually reaching the climate itself. Since geologists are beginning to use the term “Anthropocene” to designate the era of Earth’s history that follows the Holocene