Cover: The Translatability of Revolution: Guo Moruo and Twentieth-Century Chinese Culture, from Harvard University PressCover: The Translatability of Revolution in HARDCOVER

Harvard East Asian Monographs 415

The Translatability of Revolution

Guo Moruo and Twentieth-Century Chinese Culture

Product Details


$45.00 • £39.95 • €40.95

ISBN 9780674987180

Publication Date: 08/06/2018


352 pages

6 x 9 inches

5 halftones, 4 line illustrations

Harvard University Asia Center > Harvard East Asian Monographs


Add to Cart

Media Requests:

Related Subjects

  • List of Figures*
  • Acknowledgments
  • List of Abbreviations
  • Conventions
  • Introduction
  • I. The Translingual Making of a Chinese Zeitgeist
    • 1. Apostrophe, Translatability, and the Origins of Guo’s Lyrical Politics
    • 2. Translingual Practice and a “Caesura of the Revolution”
    • 3. Poetics, Thematics, and Time: Translating Faust in Revolutionary China
  • II. Translating Antiquity into Revolution
    • 4. Autobiography and Historiography
    • 5. People’s Democracy in Ancient Costume
    • 6. Modernizing Translations of Classical Poetry
  • Conclusion, or, Some Final Variations
  • Bibliography
  • Index
  • * Figures
    • 1. Guo Moruo as a medical student in Kyushu, Japan, 1923
    • 2. Guo Moruo, 1952
    • 3. Goethe’s drawing for Faust’s encounter with the Earth Spirit in the scene “Night,” ca. 1810–12 or 1819
    • 4. Guo Moruo as a commissar of the National Revolution Army during the Northern Expedition, 1927
    • 5. The entry of Aufheben in Cultural Critique, no. 1
    • 6. Guo Moruo’s “Faust chaoyi” in China Times, October 10, 1919
    • 7. Guo Moruo in Japan
    • 8. A chart of the genital totems/pictographs of the two sexes
    • 9. Guo Moruo and Mao Zedong, 1964

From Our Blog

The Burnout Challenge

On Burnout Today with Christina Maslach and Michael P. Leiter

In The Burnout Challenge, leading researchers of burnout Christina Maslach and Michael P. Leiter focus on what occurs when the conditions and requirements set by a workplace are out of sync with the needs of people who work there. These “mismatches,” ranging from work overload to value conflicts, cause both workers and workplaces to suffer