LOEB CLASSICAL LIBRARY
Cover: Aspis. Georgos. Dis Exapaton. Dyskolos. Encheiridion. Epitrepontes, from Harvard University PressCover: Aspis. Georgos. Dis Exapaton. Dyskolos. Encheiridion. Epitrepontes in HARDCOVER

Menander Volume I
Loeb Classical Library 132

Aspis. Georgos. Dis Exapaton. Dyskolos. Encheiridion. Epitrepontes

Menander

Edited and translated by W. G. Arnott

Add to Cart

Product Details

HARDCOVER

$28.00 • £19.95 • €25.00

ISBN 9780674991477

Publication Date: 01/01/1979

Loeb

592 pages

4-1/4 x 6-3/8 inches

Loeb Classical Library > Menander

World

The digital Loeb Classical Library extends the founding mission of James Loeb with an interconnected, fully searchable, perpetually growing virtual library of all that is important in Greek and Latin literature. Read more about the site’s features »

Menander, the dominant figure in New Comedy, wrote over 100 plays. By the Middle Ages they had all been lost. Happily, papyrus finds in Egypt during the past century have recovered one complete play, substantial portions of six others, and smaller but still interesting fragments. Menander was highly regarded in antiquity, and his plots, set in Greece, were adapted for the Roman world by Plautus and Terence. W. Geoffrey Arnott’s new Loeb Classical Library edition is in three volumes.

Volume I contains six plays, including the only complete one extant, Dyskolos (The Peevish Fellow), which won first prize in Athens in 317 BCE, and Dis Expaton (Twice a Swindler), the original of Plautus’s Two Bacchises.

Volume II contains the surviving portions of ten Menander plays. Among these are the recently published fragments of Misoumenos (The Man She Hated), which sympathetically presents the flawed relationship of a soldier and a captive girl; and the surviving half of Perikeiromene (The Girl with Her Hair Cut Short), a comedy of mistaken identity and lovers’ quarrel.

Volume III begins with Samia (The Woman from Samos), which has come down to us nearly complete. Here too are the very substantial extant portions of Sikyonioi (The Sicyonians) and Phasma (The Apparition) as well as Synaristosai (Women Lunching Together), on which Plautus’s Cistellaria was based.

Arnott’s edition of the great Hellenistic playwright has garnered wide praise for making these fragmentary texts more accesible, elucidating their dramatic movement.

Recent News

Black lives matter. Black voices matter. A statement from HUP »

From Our Blog

Jacket: Memory Speaks: On Losing and Reclaiming Language and Self, by Julie Sedivy, from Harvard University Press

Lost in Translation: Reclaiming Lost Language

In Memory Speaks: On Losing and Reclaiming Language and Self, Julie Sedivy sets out to understand the science of language loss and the potential for renewal. Sedivy takes on the psychological and social world of multilingualism, exploring the human brain’s capacity to learn—and forget—languages at various stages of life. She argues that the struggle to remain connected to an ancestral language and culture is a site of common ground: people from all backgrounds can recognize the crucial role of language in forming a sense of self.